Я не хотел жениться на Холли, я не хотел переспать с ней, но моя любовь к ней была более глубокой. Похоже, секс и мысленное общение во мне не уживались. Но пока я не добьюсь этого, я, скорее всего, останусь холостяком.
– О чем вы думаете? – спросила Даниэль. Я натянуто улыбнулся.
– О том, что не знаю, о чем думаете вы.
Помолчав, она сказала:
– Я думала о том, что понимаю, что имела в виду тетя Касилия, когда сказала, что вы – человек необычный.
– Что-что она сказала?
– Что вы – человек необычный.
Я спросила ее чем, но она только вежливо улыбнулась и сменила тему.
– А... а когда это было?
– Сегодня утром, когда мы ехали в Девоншир. Она все время звала меня на скачки, с тех пор как я приехала, и вот сегодня согласилась поехать, потому что она договорилась, что меня отвезут в Лондон. Сама она осталась ночевать у Инскумов – у них сегодня какой-то грандиозный прием. Наверно, она надеется, что я полюблю скачки так же, как она. Вам не кажется, что ей бывает одиноко ездить на все эти дальние ипподромы с одним только шофером?
– Я не думаю, что она чувствовала себя одинокой. пока не появились вы.
– Да?
Она на некоторое время умолкла. Наконец я прозаично сказал:
– Через три минуты будем в Чизике.
– Как, уже? – ее голос звучал несколько разочарованно. – В смысле, я очень рада. Но эта поездка доставила мне такое удовольствие...
– Мне тоже.
Тут я внезапно ощутил присутствие Холли, и перед моим внутренним взором встало ее измученное и встревоженное лицо. Я резко спросил у Даниэль:
– Рядом с вашим офисом есть телефон-автомат?
– Да, кажется, есть... – казалось, она была несколько озадачена моим встревоженным голосом. – Хотя вы можете позвонить и от меня. Вы что, забыли что-то важное?
– Нет... я... это... – Я понял, что объяснить логически это невозможно, и сдался. – У меня такое чувство, – неуклюже сказал я, – что мне надо позвонить сестре.
– Чувство? – с любопытством переспросила она. – У вас был такой вид, словно вы по меньшей мере забыли про встречу с президентом.
Я покачал головой.
– Вот и Чизик. Куда нам надо?
Следуя ее указаниям, я подъехал к зданию, похожему на склад, и поставил машину на стоянке, у въезда на которую висела табличка "Только для персонала". На часах было двадцать минут седьмого – еще десять минут в запасе.
– Идемте, – сказала Даниэль. – Предоставить возможность поговорить по телефону – это самое меньшее, что я могу сделать для вас.
Я неуклюже выбрался из машины, и Даниэль виновато сказала:
– Наверно, мне не следовало заставлять вас вести машину всю дорогу...
– Ну, это немногим дальше, чем до моего дома.
– Наглое вранье. Мы проехали поворот на Ламборн пятьдесят миль назад.
– А, пустяки!
Она смотрела, как я запираю дверцу машины.
– Нет, серьезно, с вами все в порядке?
– Ничего такого, чему не могла бы помочь горячая ванна.
Она кивнула, повернулась и повела меня в здание. У здания были стеклянные входные двери, а за ними – холл, уставленный креслами и растениями в кадках. У регистрационного стола сидел охранник в форме. Она назвала мое имя, охранник записал меня в книгу, выдал мне пропуск на прищепке и указал на тяжелую дверь, которая открывалась по звонку.
– У нас тут как на военной базе, вы уж извините, – сказала Даниэль.
– Компания сейчас панически боится террористов.
Мы прошли коротким коридором и оказались в большом офисе, где стояло штук семь столов. Сидевшие за ними люди по большей части собирались уходить домой. Еще в комнате было море зеленого ковра, с десяток компьютеров и, вдоль длинной стены, ряд телеэкранов на уровне выше человеческого роста. По всем экранам показывали разные программы, но звук был выключен.
Даниэль и прочие обитатели офиса обменялись непринужденными приветствиями. Про меня никто не спросил. Она провела меня через комнату к своим владениям. Это были два письменных стола, поставленных под прямым углом друг к другу, и между ними – удобное вращающееся кресло, которое позволяло сидеть за обоими столами. На столах находились несколько ящиков с карточками, компьютер, пишущая машинка, пачка газет и телефон. За креслом на стене висела большая таблица, на которой можно было писать фломастером, а потом стирать. Графы таблицы были озаглавлены: "СОБЫТИЕ", "ГРУППА", "МЕСТО", "ВРЕМЯ", "ФОРМАТ".
– Садитесь. – сказала Даниэль, указывая на кресло. Она сняла трубку и нажала на светящуюся кнопку на телефоне. – О'кей. Звоните.
Она обернулась, чтобы посмотреть на таблицу.
– Так, ну-ка глянем, что произошло в мире, пока меня не было.
Она просмотрела графы. В графе "Событие" кто-то написал большими черными буквами: "Посольство".
– Хэнк! – окликнула Даниэль. – Что там за история с посольством?
Ей ответили:
– Кто-то написал красной краской на дверях американского посольства:
"Янки, убирайтесь домой!", и охрана устроила шухер.
– Беда какая!
– Тебе нужно будет дать дополнительное сообщение в "Ночную линию".
– Да, конечно... А у посла интервью уже взяли?
– Нет, до него пока еще не добрались.
– Надо будет попробовать еще раз.
– Конечно, детка! Это теперь твои проблемы! Вперед!
Даниэль весело улыбнулась мне, и я с некоторым удивлением понял, что ее работа куда важнее. чем я думал, и что она тоже чувствует, что живет по-настоящему, когда приходит на работу.
– Звоните, звоните! – повторила она.
– Ага.
Я набрал номер, и Холли сняла трубку после первого же звонка.
– Кит! – напряженно крикнула она в трубку.
– Да, – сказал я.
Холли крикнула так громко, что ее голос долетел до ушей Даниэль.